Hasta los 90 el doblaje de las películas de Disney estaba hecho en español neutro en sudamérica. Películas como Blancanieves y los siete enanitos, La Sirenita, Robin Hood, y unas cuantas más estaban dobladas así. Pero a partir de los 90 se empezaron a doblar al castellano. Os pongo un fragmento de una película con la que hemos convivido, y crecido, en castellano y su versión latina. A mi me gustan mucho las dos, al menos esta canción, a decir verdad, pero me gustaría que opinarais.
VERSION EN CASTELLANO
VERSIÓN LATINA
¿Os resultaría posible ver la película de El Rey León entera así?, ¿o perdería su encanto?
Mostrando entradas con la etiqueta doblaje. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta doblaje. Mostrar todas las entradas
Homenaje al mundo del doblaje II
Vuelvo a la carga con el blog tras el período de exámenes. El blog lo comencé con un homenaje al doblaje, es hora de recomenzarlo con un nuevo homenaje.
En este caso quiero poneros un enlace para que podais ver un documental llamado "Voces en imágenes". Dura aproximadamente 140 minutos y en él aparecen numerosos actores de doblaje hablando de su profesión. Yo lo vi en varias partes pero lo disfruté mucho. Espero que os guste tanto o más que a mi.
http://www.cinetube.es/documentales/voces_en_imagenes.html
En este caso quiero poneros un enlace para que podais ver un documental llamado "Voces en imágenes". Dura aproximadamente 140 minutos y en él aparecen numerosos actores de doblaje hablando de su profesión. Yo lo vi en varias partes pero lo disfruté mucho. Espero que os guste tanto o más que a mi.
http://www.cinetube.es/documentales/voces_en_imagenes.html
Jordi Cruz
Jordi Cruz ha sido presentador del Club Disney en España desde 1996 a 2000, luego trabajó en "Art Attack", actualmente ignoro a qué se dedica, creo que ha hecho un anuncio ultimamente.
Pero ¿sabíais que también ha participado en el doblaje de algunas películas? Es Flik, la hormiga protagonista de Bichos: una aventura en miniatura (A Bug´s Life. John Lasseter, Andrew Stanton. 1998 ) y también George Weasley en la saga Harry Potter (2001- )
Pero ¿sabíais que también ha participado en el doblaje de algunas películas? Es Flik, la hormiga protagonista de Bichos: una aventura en miniatura (A Bug´s Life. John Lasseter, Andrew Stanton. 1998 ) y también George Weasley en la saga Harry Potter (2001- )
Epi, ¿cuál es la próxima estación?
Es una noticia fue emitida por la 2 de TVE hace tiempo ya. Este video lo subo para que veamos a un actor de doblaje actuando en otro ámbito que no fuera el propio estudio.
Tributo al mundo del doblaje.
Para empezar he de dar personalmente las gracias a José Padilla por el interés que ha despertado en mi para acercarme al estudio del mundo del cine y al del doblaje.
Este video muestra la entrevista que se le hizo a este artista en un conocido programa de televisión.
No tiene desperdicio.
Este video muestra la entrevista que se le hizo a este artista en un conocido programa de televisión.
No tiene desperdicio.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
El título del blog hace alusión a la difusión, visionado y amor por las imágenes. Reflexionaremos sobre las imágenes, sobre películas, sobre el género (audio)visual en general.
Exposiciones, comentarios, críticas, reflexiones, aportaciones, decisiones... llenarán cada rincón de Icon-o-rama.
Exposiciones, comentarios, críticas, reflexiones, aportaciones, decisiones... llenarán cada rincón de Icon-o-rama.